Giới thiệu những từ ngữ tiếng Nhật thường sử dụng trong doanh nghiệp (Tặng quà)
Việc mua và tặng quà, đặc biệt là quà lưu niệm khi đi du lịch, công tác xa để tặng cho bạn bè, người thân đã trở thành một trong những thói quen của người Nhật Bản.
Hôm nay, hãy cùng Sekisho tìm hiểu một số từ ngữ thông dụng dùng trong những dịp trao quà này nhé!
I. Các câu thường dùng khi trao quà trong tiếng Nhật
- ほんの気持ちですが/ほんの気持ちの品ですが/気持ちばかりのものですが/心ばかりのものではございますが: Đây là chút lòng thành của tôi/ Tình cảm là chủ yếu…(Mong anh nhận cho)
- つまらないものですが: Cũng chẳng phải món đồ gì hay ho nhưng…
- 立派なものではないけれど/立派なものではありませんが: Chẳng phải thứ gì đáng giá nhưng..
- 大したものではありませんが: Chẳng phải món quà to tát gì nhưng mà…
- 粗品ですが: Có chút quà mọn…
- ささやかなものですが: Chỉ là chút quà nhỏ…
- お礼の気持ちです:Chỉ là món quà thay lời cảm ơn…
- お好きだ伺いましたので:Nghe nói anh thích món này nên…
- お祝いの気持ちです: Đây là chút quà chúc mừng…
- お気に召していただけると嬉しいですが :Tôi hy vọng bạn thích món quà này
Người Nhật thường có những cách nói khiêm nhường, chính vì thế những cách nói như つまらないものですが,… rất phổ biến trong tiếng Nhật
II. Mẫu câu kết hợp khi tặng quà
Khi trao quà tặng, bạn có thể chỉ dùng các câu như đã giới thiệu ở mục I, vừa nói, đồng thời vừa trao quà tặng. Tuy nhiên, bạn cũng có thể kết hợp với những động từ sau để có một câu hoàn chỉnh hơn:
- ~お受け取りください
- ~お納めください
例文:
ささやかなものですが、お納めください
(Đây chỉ là chút quà nhỏ, mong anh nhận cho)
Trên đây là một số mẫu câu chúng mình nghĩ sẽ có ích khi tặng quà cho người Nhật, vừa thể hiện sự lịch sự, khiêm nhường, vừa bày tỏ tấm lòng của bản thân và mang đến sự thoải mái cho người nhận quà!